PUERTO ADENTRO

Puerto Adentro no parte de un lugar fijo, sino de un flujo. Entre mareas, desplazamientos y retornos, las obras reunidas ensayan formas de habitar una identidad en tránsito.

Tomando el puerto de Manta como orilla, más que como principio, la exposición activa el museo como zona de intercambio: un espacio donde las trayectorias personales se mezclan con historias colectivas y donde el territorio se percibe en movimiento. Las artistas trabajan desde la fricción entre pertenecer y desplazarse, haciendo de esa tensión una forma de producción.

Aquí, el Pacífico es una superficie activa que conecta, refleja, separa y transforma. Un campo de intercambio, memoria y deseo donde lo local y lo global  circulan libremente.

Artistas: Karla Zurita, Nicole, Renata Ottati, Andrea Mejía Alarcón, Celeste Loor Romero.

Puerto Adentro does not emerge from a fixed place, but from movement. Through tides, displacements, and returns, the works gathered here explore ways of inhabiting an identity in transit.

Taking the port of Manta as a shoreline rather than a point of departure, the exhibition activates the museum as a site of exchange, where personal trajectories intersect with collective histories, and where territory is understood as something in motion. The artists work within the friction between belonging and displacement, turning that tension into a mode of making.

Here, the Pacific is an active surface that connects, reflects, separates, and transforms— a field of exchange, memory, and desire where the local and the global move freely across one another.

Artists: Karla Zurita, Nicole, Renata Ottati, Andrea Mejía Alarcón, Celeste Loor Romero.